英语听力

听力入门英语演讲VOA慢速英语美文听力教程英语新闻名校课程听力节目影视听力英语视频

石匠之悟:世界上最厉害、最强大的人原来是...

kira86 于2019-07-17发布 l 已有人浏览
增大字体 减小字体
世界上最厉害、最强大的人是谁?被欲望驱使的石匠最终找到了属于自己的答案。
    小E英语欢迎您,请点击播放按钮开始播放……

Stone Cutter

石匠

There was once a stone cutter who was dissatisfied with himself and with his position in life.

从前有一个石匠,他对自己感到不满,同时对自己在生活中所处的地位也感到不满。

One day he passed a wealthy merchant's house. Through the open gateway, he saw many fine possessions and important visitors. "How powerful that merchant must be!" thought the stone cutter. He became very envious and wished that he could be like the merchant one day.

一天,他路过一位富商家。透过敞开的大门,他看见了许多精美的物品和众多显赫的访客。“那个富商可真厉害!”石匠心想。他十分嫉妒,梦想有朝一日自己也能像那位富商一样。

To his great surprise, he suddenly became the merchant, enjoying more luxuries and power than he had ever imagined, but envied and detested by those less wealthy than himself. Soon a high official passed by, carried in a sedan chair , accompanied by attendants and escorted by soldiers beating gongs . Everyone, no matter how wealthy, had to bow low before the procession. "How powerful that official is!" he thought. "I wish that I could be a high official!"

令他大吃一惊的是,他突然间就变成了富商,享受着他从未想象过的荣华富贵和权势地位,但也遭到了那些不如他显贵的人们的嫉妒和憎恨。不久,有位高官坐轿路过,随从前呼后拥,护卫鸣锣开道。每个人,无论多么富有,都必须对着行进的队伍深深鞠躬。“那个大官多威风啊!”石匠想,“希望我也能当上大官儿!”

Then he became the high official,carried everywhere in his embroidered sedan chair, feared and hated by the people all around. It was a hot summer day, so the official felt very uncomfortable in the sticky sedan chair. He looked up at the sun. It shone proudly in the sky, unaffected by his presence. "How powerful the sun is!" he thought. "I wish that I could be the sun!"

于是他便成了大官儿,坐在绣花轿子里被人抬着到处走。周围的百姓对他又怕又恨。一个炎热的夏日,高官坐在闷热的轿子里,觉得很不舒服。他抬头看看太阳。太阳正在空中骄傲地照耀着,丝毫不因他的存在而受影响。“太阳多强大啊!”他想,“希望我能成为太阳!”

Then he became the sun, shining fiercely down on everyone, scorching the fields, cursed by the farmers and laborers. But a huge black cloud moved between him and the earth, so that his light could no longer shine on everything below. "How powerful that storm cloud is!" he thought. "I wish that I could be a cloud!"

然后他果真成了太阳,曝晒着地面上的每个人,炙烤着田地,农民和劳工无不咒骂他。但就在这时,一片巨大的乌云飘到了他和地面之间,他的光芒不再能照耀世间的一切。“雨云多么强大啊!”他心里想,“希望我能变成一片云!”

Then he became the cloud, flooding the fields and villages. But soon he found that he was being pushed away by some great force, and realized that it was the wind. "How powerful it is!" he thought. "I wish that I could be the wind!"

于是他就变成了云,令田地和村落洪水泛滥。但很快他就发现, 某种强大的力量正在驱赶自己,接着就意识到这股力量是风。“它真强大啊!”他想,“希望我能成为风!”

Then he became the wind, blowing tiles off the roofs of houses, uprooting trees, feared and hated by all below him. But after a while, he ran up against something that would not move, no matter how forcefully he blew against it - a huge, towering rock. "How powerful that rock is!" he thought. "I wish that I could be a rock!"

接着他就变成了风,吹落房顶上的片片瓦砾,将棵棵大树连根拔起。人间的一切事物都惧怕他、痛恨他。可过了一会儿,他撞上了一个东西。无论他刮得多猛烈,这个东西都纹丝不动——原来是块高耸的巨石。“那块岩石可真强大!”他想,“希望我能成为一块岩石!”

Then he became the rock, more powerful than anything else on earth. But as he stood there, he heard the sound of a hammer pounding a chisel into the hard surface, and felt himself being changed. "What could be more powerful than I, the rock?" he thought. He looked down and saw far below him the figure of a stone cutter.

于是他就变成了比地面上任何东西都要坚硬的岩石。但就在他岿然不动时,他却听见一阵用锤子将凿子砸入自己坚硬表面的声响,还发现自己变了样。“还有什么比我这岩石更强大呢?”他不解,于是向下方望去,看到了下方远处一名石匠的身影。

 1 2 下一页

英语美文排行